Anyways, here’s the first section from the latest Amagami Various Collection. I decided to keep in the cover art and little in-betweens for all the releases so when we are finally finished with all of them you’ll have a complete collection. This covers the cover pages, a few pics and the first story featuring Haruka and Junichi.
Me watching Kabuto and Double has nothing to do with our releases being slower than usual, I’m serious!
Download the full release here
Also since I’ve noticed and I’ll probably make a note in the future about this:
You are allowed to upload our works to various sites, but don’t be a dick and cut out the credits page.
Sorry, but we’re not doing a Den-O doujin or anything
I’m just throwing it out there that we’re gonna take a crack at translating the 5th Various collection that came out recently. Mr. Wind-Up Bird has been really keen on the idea and he’s already translated about 1/3 of it, so depending on how much work I can get done, I’m going to try to release piece by piece over the next 2 or 3 weeks since I’ve got a few tests coming up. At the end I’ll think about compiling it all together for a grand release. So look forward to it!
P.S If you can translate or have any experience with timing and placing subtitles check out the Recruitment Page.
Apart from having one typesetter and two translators currently we don’t have anyone who’s anyone good with graphics or drawing in particular. If there are any artists/ people who are good with graphics in general out there who would be interested in designing a header for our page, send us your design to email@example.com. If we like it, we’ll use it as the new header for the site. The only requirements are that:
-It must fit 980 x 200 pixels.
-It must have our name “Kibitou4Life” on it.
-Keep it worksafe please.
- Very nice.
Figured since we’ve been doing nothing but Kaoru doujins (which is not a bad thing by the way) I figured it was time for a nice change of pace with everyone’s favorite school aidooru, Haruka! We pulled a nice little short story from one of the Various Collections, which by the way, we’re looking into translating the new one that just came. How much, we haven’t decided but only time can tell. This one was kind of cute, seeing how Haruka decides to switch roles for once.
Note: Yes, I chose to go for a literal translation with the dog noises, choosing “WAN” over “WOOF”. When I read this doujin in for the first time I couldn’t hear Shizuka Itou go “Woof” at all, plus “WAN” just seems to work with Haruka seeing how I’ve had her disco song stuck in my head for a while now .